Достижение адекватности перевода официально-деловых документов (на примере Европейской программы исследований в сфере безопасности)
Перевод специальных текстов с русского на английский язык. Обеспечение точного и адекватного перевода технической документации. Адекватность перевода как лингвистическая проблема. Термины как особые лексические единицы официально-делового стиля.
30.12.2009 |
Практика перевода |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 81