Достижение адекватности перевода официально-деловых документов (на примере Европейской программы исследований в сфере безопасности)

Перевод специальных текстов с русского на английский язык. Обеспечение точного и адекватного перевода технической документации. Адекватность перевода как лингвистическая проблема. Термины как особые лексические единицы официально-делового стиля.

30.12.2009 | Практика перевода | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 81