Лингво-культурологические особенности перевода юмористического текста (на материале англоязычных и русскоязычных сериалов)

Элементы семантического состава слова. Определение понятия юмора как социокультурного феномена. Трудности при переводе юмористических текстов. Исследование типов лексических ситуационных соответствий при переводе шуток с английского языка на русский.

11.09.2016 | Переводоведение | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 67