Сохранение идиостиля при переводе произведения О. Генри
Понятие и языковые средства выражения идиостиля. Особенности, сюжетно-композиционный, лексический и грамматический уровень произведений О. Генри. Юмор как визитная карточка языка писателя. Сравнительный анализ языка оригинала и перевода рассказов Генри.
29.07.2017 |
Переводоведение |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 49