Переклад реалій

Поділ реалій З історико-семантичного погляду. Теорія рівнів еквівалентності. Принцип художньої творчості в перекладі. Завдання теорії перекладу. Класифікація каламбурів з точки зору стилістичних функцій. Переклад каламбурів з урахуванням їх конотацій.

21.04.2009 | Перекладознавство | Иностранные языки и языкознание | Язык: украинский | Просмотры: 39