Тонкая грань между объективностью и субъективностью прочтения в переводах Ольги Славянки
Несколько слов о профессиональной биографии Ольги Славянки. Ее оригинальные концепции и методы в области изучения наследия римского поэта Катулла. Цели, преследуемые созданием сборника "Катулл. Сочинения". Специфика "женского взгляда" на лирику Катулла.
16.07.2016 |
Теория перевода |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 44