Тонкая грань между объективностью и субъективностью прочтения в переводах Ольги Славянки

Несколько слов о профессиональной биографии Ольги Славянки. Ее оригинальные концепции и методы в области изучения наследия римского поэта Катулла. Цели, преследуемые созданием сборника "Катулл. Сочинения". Специфика "женского взгляда" на лирику Катулла.

16.07.2016 | Теория перевода | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 44