Наукові підходи до визначення поняття еквівалентність у сучасному перекладознавства. Види трансформацій, труднощі перекладу науково-технічних текстів. Лексичні, граматичні, жанрово-стилістичні особливості перекладу з англійської українською мовою.
22.06.2013 |
Перекладознавство |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: украинский |
Просмотры: 220