Достижение эквивалентности при переводе текстов по менеджменту и кросскультуре
Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.
09.10.2013 |
Филология |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 176