Достижение эквивалентности при переводе текстов по менеджменту и кросскультуре

Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.

09.10.2013 | Филология | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 176