Переводческая стратегия и выбор переводческого решения переводчика-интерпретатора в рамках лингвокультурного подхода

Лингвокультурология как наука. Лингвокультурология и концепты. Интерпретативная теория перевода. Необходимость культурологических знаний в деятельности переводчика. Виды киноперевода, особенности закадрового перевода. Анализ перевода монтажных листов.

28.07.2017 | Переводоведение | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 55