Предмет, основные задачи и методы теории перевода. Концепция полной и неполной переводимости. Проблема правильности определения единицы перевода как одна из важнейших условий его адекватности. Особенности психолингвистического подхода к переводоведению.
09.12.2014 |
Теория перевода |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 118