Психолингвистическая модель перевода

Предмет, основные задачи и методы теории перевода. Концепция полной и неполной переводимости. Проблема правильности определения единицы перевода как одна из важнейших условий его адекватности. Особенности психолингвистического подхода к переводоведению.

09.12.2014 | Теория перевода | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 118