Языковые реалии как вербальные выражения черт национальных культур. Определение и способы перевода. Способы перевода на материале новелл Вашингтона Ирвинга. Классификация реалий испанского языка, их передача в переводе и лексикографическое описание.
24.07.2012 |
Испанский язык |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 119