Додаток при перекладі з англійської мови

Визначення додатку та шляхи його вираження в мові художнього тексту. Особливості перекладу додатку з англійської мови на прикладі роману Ф.Г. Бернет "Таємничий сад". Аналіз частотності вживання перекладацьких прийомів при перекладі додатку в романі.

07.12.2010 | Перекладознавство | Иностранные языки и языкознание | Язык: украинский | Просмотры: 122