Переводческие трансформации в переводах романа Олдоса Хаксли "О дивный новый мир"
Понятие и назначение перевода, принципы формирования схемы данного процесса, его разновидности и характеристика. Эквивалентность и ее типы. Общая информация о переводческих трансформациях, их классификация и исследование на примере заданного романа.
25.06.2014 |
Переводоведение |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 60