Переводческие трансформации в переводах романа Олдоса Хаксли "О дивный новый мир"

Понятие и назначение перевода, принципы формирования схемы данного процесса, его разновидности и характеристика. Эквивалентность и ее типы. Общая информация о переводческих трансформациях, их классификация и исследование на примере заданного романа.

25.06.2014 | Переводоведение | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 60