Достижение максимальной близости перевода оригиналу на примере текста "The Gold Bat" Пэллэма Гренвила Вудхауза
Общая характеристика исходного текста: лексическая, грамматическая, стилистическая, прагматическая. Выбор переводческой стратегии для достижения предполагаемого конкретного типа перевода и определения результатов перевода, анализ полученных результатов.
16.12.2011 |
Переводческое дело |
Иностранные языки и языкознание |
Язык: русский |
Просмотры: 86