Особенности применения и функционирования лексических и грамматических трансформаций в художественном тексте

Понятие и типы перевода, его лингвистическая теория, характерные признаки: инвариант, контекст, адекватность. Анализ и оценка лексических и грамматических трансформаций при переводе новеллы Франца Кафки "Превращение" с немецкого на русский язык.

19.12.2013 | Переводоведение | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 92