Комментированный перевод рассказов Мигеля Хилы

Сущность понятия "перевод", главные особенности процесса. Комментированный перевод сборника рассказов испанского писателя Мигеля Хилы "Рассказы на ночь", "Как я умер", "Воспоминания моего детства", "Бабушка Энрикета". Переводческий комментарий, реалии.

23.09.2011 | Теория перевода | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 58