Переводческая тактика И. Бродского: лингвистический аспект

Исследование проблемы художественного перевода с точки зрения И. Бродского. Переводческая тактика как способ достижения эквивалентности. Лингвистические трансформации и стилистические сдвиги при переводе. Формальная и динамическая ориентации в переводе.

18.06.2017 | Лингвистика | Иностранные языки и языкознание | Язык: русский | Просмотры: 53