Иностранные языки и языкознание. Страница 155

Міжкультурний аспект перекладу німецькомовної реклами в галузі автомоб...

Рекламний дискурс як складова частина мовної картини світу людини. Вторинний дискурс рекламного тексту як визначальний ч...
украинский язык

Місце компаративного компонента у складі сучасних англійських фразеоло...

Фразеологія, як об'єкт лінгвістичного дослідження. Проблема співвідношення "фразеологічна одиниця – слово". Семантичні, ...
украинский язык

Місце особових займенників у контексті загального мовознавства

Функціонування особових займенників у природній людській мові у контексті когнітивної лінгвістики, функціонально-семанти...
украинский язык

Місце термінології у сучасній українській мові

Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотво...
украинский язык

Младограмматизм в истории языкознания

Основные принципы младограмматизма. Кризис младограмматического направления в языкознании. Гуго Шухардт и его критика фо...
русский язык

Младограмматизм в истории языкознания

Основные принципы младограмматизма - нескольких школ или направлений в европейском языкознании XIX в., объединенных общи...
русский язык

М.Л. Гаспаров як перекладач та дослідник проблем античного перекладу

Історія художнього перекладу. Основна творча діяльність Михайла Гаспарова. Особливості перекладу розмірами оригіналу і в...
украинский язык

МН17 tragedy: Russia is not involved, really

Examination of arguments used by Russia to accuse Ukraine of the catastrophe of the Malaysian Boeing 777. Establishing a...
английский язык

Многозначность имен прилагательных

Исследование многозначных имен прилагательные, у которых в смысловой структуре имеются как общеупотребительные, так и сп...
русский язык

Многозначность союзов и их перевод на русский язык

Особенности перевода английских союзов на русский язык. Разделение всех союзов: сочинительные и подчинительные. Определе...
русский язык

Многозначные слова в русском и английском языках

Теоретическое исследование вопроса перевода многозначных слов на примере газетных текстов. Многозначные слова в русском ...
русский язык

Многообразие возможных значений временных форм глагола в художественно...

Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Фил...
русский язык

Множественное число в ангийском языке

Методика использования формы множественного числа в английском языке. Особенности склонения личных и притяжательных мест...
русский язык

Множественное число в английском языке. Части речи и особенности их пе...

Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода ...
русский язык

Мова i соцыўм

Роля мовы ў грамадстве. Уменне ўсталёўваць кантакт і наладжваць дыялог з суразмоўцам. Мова і маўленне. Мовы свету і іх к...
белорусский язык

Мова засобів масової інформації в аспекті культури мовлення

Масова інформація та її мова, українська та російська мови в радіоефірі. Культура мовлення: правильність, точність, логі...
украинский язык

Мова і культура в житті суспільства

Етапи зародження та розвитку літературної мови, оцінка її ролі та значення в сучасному суспільстві. Опис долі українсько...
украинский язык

Мова і культура: проблема співвідношення

Поняття про мову та культуру, їх функції та особливості. Проблема співвідношення мови та культури. Відмінності мов, зумо...
украинский язык