Иностранные языки и языкознание. Страница 169

Нормы употребления местоимений

Исторические корни морфологии. Современная классификация частей речи. Понятие морфологической нормы русского языка, случ...
русский язык

Нормы употребления терминов, заимствованных и универсальных слов

Стилистическая классификация заимствованных слов. Стилистически не оправданное употребление заимствованных слов. Лексика...
русский язык

Ностратическая гипотеза. Родство японского и корейского языков

Лексические и грамматические параллели между ностратическими языками (японский и корейский). Состав и классификация алта...
русский язык

Нуждается ли в защите "великий и могучий"?

Язык как выражение народного духа, состояния интеллекта и образованности, общественного и личного настроения, воли, движ...
русский язык

Нужен ли изучающему русский язык (как иностранный) русский жаргон

Жаргонизация России как одна из мощнейших доминант современного языкового развития. Тенденции интенсивной динамизации. О...
русский язык

Нужны ли русскому языку заимствования?

Формирование языка народности как культурного образования, отражающего реалии жизни. Расширение коммуникативного диапазо...
русский язык

Нулевая суффиксация как продуктивный способ именного диалектного слово...

Нулевая суффиксация как один из самых продуктивных способов именного словообразования в русском языке. Характеристика су...
русский язык

"Нянькин" язык – речь взрослых, разговаривающих с детьми

История изучения детской речи. Речь как проявление творческой деятельности человека. Понятие "отрицательного языкового м...
русский язык

Оcoбенности выражения благодарности в иностранном языке (на примере ан...

Языковые клише: их характеристика и особенности. Благодарность как вид языкового клише: основные характеристики, употреб...
русский язык

Обзор статьи Л.И. Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)...

Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного язы...
русский язык

Обида как эмоциональный концепт в английской лингвокультуре

Понятие и существующие классификации эмоций по различным признакам, их разновидности и направления исследования. Сущност...
русский язык

Обида как эмоциональный концепт в английской лингвокультуре

Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого...
русский язык

Обобщенно-личные предложения в русских пословицах и поговорках

Характер и семантика обобщенно-личных предложений. Употребление глагольных форм в их составе. Языковые афоризмы. Особенн...
русский язык

Обогащение словарного запаса на уроках развития речи

Значение урока русского языка. Понятие словарного запаса. Психологические и индивидуальные особенности младшего школьног...
русский язык

Обоснованность применения в переводе приема генерализации

О понятии "перевод" в общей теории перевода. Генерализация как прием лексико-семантических трансформаций. Анализ фрагмен...
русский язык

Об особенностях частицы "не" при глаголе

Лексико-семантическая характеристика частицы в русском языке. Проблема правописания частицы "не" с глаголами и отглаголь...
русский язык

Образ дома и двери в рок-поэзии

Поэзия русского рока - коллективный молодежный эпос конца 20 - начала 21 века. Анализ применения образов дома и двери в ...
русский язык

Образ дома как идиоматическая картина мира в немецком языке

Языковая картина мира как объект лингвистического исследования. Репрезентация образа дома в идиоматической картине мира ...
русский язык