Иностранные языки и языкознание. Страница 58

Аналіз засобів вираження категорії множинності на основі роману Рея Бр...

Кількість як одна з універсальних характеристик буття. Особливості лексичних та лексико-граматичних засобів вираження зн...
украинский язык

Аналіз звароткаў, параўнальных зваротаў, пабочных і ўстаўных канструкц...

Сінтаксічныя канструкцыі, заканамернасці, спосабы іх утварэння, магчымасці спалучэння і функцыянавання ў тэксце. Спецыфі...
белорусский язык

Аналіз метафоризації двоскладних найменувань відносно суспільно-політи...

Двоскладні найменування суспільно-політичної лексики з переносним значенням. Вивчення синтаксичних моделей та семантико-...
украинский язык

Аналіз перекладу англійських та американських назв

Переклад як лінгвістичне явище. Основні прийоми перекладу та адаптації назв кінофільмів з англійської на українську мову...
украинский язык

Аналіз семантико-когнітивної гіперструктури іронії в американському по...

Витоки й традиції американського постмодерністського стилю письма. Американський деконструктивізм як новий прийом у ство...
украинский язык

Аналіз фігур мовлення та їх функції текстоутворення в англійській мові

Фігури мовлення в художній літературі, засоби при їх перекладі. Мовленнєва виразність тропів та фігур. Іронія в мовленнє...
украинский язык

Аналіз фонових знань, необхідних перекладачеві для перекладу текстів у...

Аналіз фонових знань перекладача, необхідних для роботи із текстами у галузі неврології. Переклад тексту з англійської м...
украинский язык

Аналітичні форми репрезентації поняття зменшеності в англійській мові:...

Розгляд головних способів вираження градацій зменшення-збільшення в англійській мові. Загальна характеристика формальної...
украинский язык

Анатолий Федорович Кони как идеальный оратор XX века

Основные свойства риторического идеала. Ораторское искусство Древней Греции и Рима. Риторика в эпоху Возрождения. Теория...
русский язык

Анафония и анаграммы в русских и английских пословицах

Теоретические аспекты использования эпиграмм, анаграмм. Понятие, признаки эпиграмм. Понятие и виды анаграмм. Лингвистиче...
русский язык

Английская грамматика

Принципы и порядок перевода текста с английского на русский язык. Типы условных предложений. Формы модального глагола. О...
русский язык

Английская идиоматика и специфика ее перевода

Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиомати...
русский язык

Английская медицинская терминология: лексико-грамматический, этимологи...

Специфика терминообразования: аффиксация, словосложение, словосокращение, конверсия, семантика (на основе полисемии). Эт...
русский язык

Английская метафора и особенности ее перевода

Основы перевода метафоры в художественных произведениях. Изучение способов перевода метафор, используемых в сонетах Шекс...
русский язык

Английская пунктуация, как средство ритмико-стилистической организации...

Характеристика основных подходов к изучению ранней английской пунктуации, на базе имеющегося языкового материала (XVI – ...
русский язык

Английская фразеология и идиоматика в историческом развитии

Фразеологизмы – одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата...
русский язык

Английские аббревиатуры в Интернете

Основные затруднения школьников в понимании и употреблении английских сокращений в процессе работы в Интернете. Анализ с...
русский язык

Английские аббревиатуры и способы их перевода на русский язык

Аббревиация как объект лингвистического исследования. Семантика и виды аббревиатур, способы их перевода с английского на...
русский язык