Теория и исследование переводов

Переводы стихотворений Пушкина французскими писателями и М.Цветаевой. Переводы романа в стихах "Евгений Онегин". Стремление показать разнообразие творческих подходов переводчиков и неповторимостью манеры перевода каждого из них, исследование переводов.

04.08.2010 | Современный русский литература | Литература | Язык: русский | Просмотры: 80