Переклад реалій Гомерівських гімнів у І. Франка

Дослідження проблеми передачі етномовного компонента реалій як необхідної умови створення перекладу, адекватного оригіналові. Класифікація й типи реалій Гомерівських гімнів за їх структурно-семантичними ознаками у перекладі та композиційною заданістю.

11.05.2016 | Старогрецька мова | Литература | Язык: украинский | Просмотры: 58