Особенности перевода топонимов на материале романа Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец"

Ономастика, топонимика и топонимия, топонимы. Топонимия Британских островов. Обзор концепции топонимов Д.И. Еромоловича, А.В. Суперанской. Основные принципы перевода топонимов. Анализ переводов топонимов в романе Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец".

03.07.2012 | Теория перевода | Литература | Язык: русский | Просмотры: 173