Особенности перевода топонимов на материале романа Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец"
Ономастика, топонимика и топонимия, топонимы. Топонимия Британских островов. Обзор концепции топонимов Д.И. Еромоловича, А.В. Суперанской. Основные принципы перевода топонимов. Анализ переводов топонимов в романе Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин колец".
03.07.2012 |
Теория перевода |
Литература |
Язык: русский |
Просмотры: 173