Иностранные языки и языкознание. Страница 172

Обучение учащихся средней школы иноязычным эвфемизмам на основе пробле...

Эвфемизм как особая культурно-поведенческая и языковая категория, теоретические основы. Проблемный подход в обучении ино...
русский язык

Общая и общенаучная лексика в названиях научных работ: трудности перев...

Семантические и стилистические особенности лексических единиц русского языка в названиях научных работ. Реальное словоуп...
русский язык

Общая риторика и частные (судебная, политическая, педагогическая, дело...

Зарождение и развитие риторики. Искусство спора на суде. Основные этапы риторического канона. Виды ораторского искусства...
русский язык

Общая характеристика глаголов

Валентность как семантическая недостаточность глагола. Динамические, статальные и концептуально-дивергентные глаголы. Од...
русский язык

Общая характеристика официально-делового стиля

Официально-деловой стиль как один из функциональных стилей современного русского литературного языка, существенные призн...
русский язык

Общее и специфическое в системно-структурной организации тематической ...

Особенности лексической системы. Лексико-семантические группы слов, семантические поля и синонимия. Толкование слова "дв...
русский язык

Общее языкознание

Формирование общих принципов знаковых теорий на основе анализа свойств естественного языка. Классификация семиотических ...
русский язык

Общественно-политическая лексика в современной прессе

Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор о...
русский язык

Общественно-политическая лексика и особенности ее перевода с французск...

Понятие "общественно-политическая лексика". Слова и словосочетания, принадлежащие к ядру ОПЛ. Общеупотребительная лексик...
русский язык

Общественно-политический перевод

Особенности перевода общественно-политической информации в средствах массой информации, журналистике и на телевидении. И...
русский язык

Общие и специфические черты русского и французского дискурса моды

Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и ком...
русский язык

Общие и частные законы лингвистики

Характеристика понятия, сущности и основных характеристик лингвистических законов. Действие общих и частных законов прим...
русский язык

Общие принципы организации обучения переводу

Рассмотрение понятия "профессиональная и языковая компетенция переводчика". Особенности организации обучения переводу и ...
русский язык

Объективация глубинных поэтических смыслов оригинала в ритмической стр...

Специфика поэтической предикации и способов объективации глубинных поэтических смыслов в связи с изучением проблем поэти...
русский язык

Объективная модальность как инструмент манипулятивного воздействия в п...

Регулирование человеческого поведения, воздействие партнеров по общению друг на друга с целью достижения результата. Мод...
русский язык

Объект и предмет современной теории перевода, связь теории перевода с ...

Понятие перевода как вида языковой коммуникативной творческой деятельности человека. Предмет и методы исследования теори...
русский язык

Объект и предмет языкознания. Задачи и методы изучения науки о языке

Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важ...
русский язык

Объявления о знакомстве в немецком языке

Объявление о знакомстве как особый вид общения и текстовый жанр. Сочетание экспрессии и стандарта в текстах немецких и р...
русский язык