Иностранные языки и языкознание. Страница 91

Древнейшие письменные памятники немецкого языка. Периодизация немецког...

Формы существования, периодизация и национальные варианты немецкого литературного языка. Социальная, историко-культурная...
русский язык

Древнерусские слова с корнем "бел"

Лексическая система языка и место тематической группы в ней. Слова с корнем "бел" как объект лингвистического исследован...
русский язык

Древние (метвые) и современные (живые) иранские языки

Язык - система символов для передачи информации между сообществами. Знакомство с мертвими язиками: авестийским, мидийски...
русский язык

Дубляж как вид кинематографического перевода (на примере сериала "Band...

Кинематографический перевод как вид переводческой деятельности, его история и основные виды. Перевод военной лексики и в...
русский язык

Духовная речь

Синтаксические, фонетические особенности духовной речи. Разновидности стилей русского языка. Традиции старославянского п...
русский язык

Душа в немецкой языковой картине мира

Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реал...
русский язык

Еconomic theory

Theory of economics was created and is developed by the economists of different schools. Main article: History of Econom...
английский язык

Европейский парламентский дискурс: стратегия исследования

Рассмотрение стратегии исследования парламентского дискурса как производного из обширного текстового пространства разнож...
русский язык

Европейское языкознание 16--18 вв.

В 16--18 вв. были подытожены ценные достижения всего предшествующего развития лингвистической мысли в области создания с...
русский язык

Единицы перевода

Сущность и содержание единицы перевода, направления и критерии ее анализа, способы выявления, разновидности и формы: тра...
русский язык

Еквівалентність перекладу при відображенні функціонально-ситуативного ...

Поняття "еквівалентність". Види перекладацької еквівалентності. Характеристика еквівалентності 2 типу. Причини зміни спо...
украинский язык

Еквівалентність, часткова еквівалентність, безеквівалентність в перекл...

Перекладацька еквівалентність та її роль при відтворенні художніх текстів жанру фентезі. Особливості відмежування понятт...
украинский язык

Екзотизми в литовській мові

Екзотична лексика в литовській мові, її належність до балтійської групи індоєвропейської сім'ї мов та основні наріччя. С...
украинский язык

Екстралінгвальні фактори появи и розповсюдження англійськомовних комп’...

Дослідження екстралінгвальних факторів появи й поширення комп'ютерних інновацій в англійській мові. Фактори використання...
украинский язык

Електронна търговия

Съвременни компютърни технологии. Електронна търговия, продажби сила автоматизация. Изследванията на фирми, ангажирани в...
болгарский язык

Електронні тлумачні словники англійської мови

Задачі та історія тлумачного словника. Переваги електронних словників. Характеристика найпопулярніших тлумачних словникі...
украинский язык

Емотивність фразеологічної системи перської мови

Конотативний компонент фразеологічного значення. Категорія національного у сфері фразеології. Концептуальний простір фра...
украинский язык

Емоційне навантаження в англійських прозових та поетичних творах

Різновиди емоцій та основні способи їх вербалізації. Емотивність у мові та тексті. Поняття "емоційного концепту" в лінгв...
украинский язык