Иностранные языки и языкознание. Страница 204

Пассивный залог на материале заголовочных комплексов

Перевод пассивных конструкций с английского языка на русский. Пассив и пассивные конструкции в английском языке. Заголов...
русский язык

Пераклад на ўроках беларускай мовы

Пераклад у сістэме навучання беларускай мове - адный з відаў работ па развіцці звязнага маўлення. Мэтазгоднасць выкарыст...
белорусский язык

Переваги й недоліки загальновідомих моделей перекладу

Аналіз прописних теоретичних моделей перекладу, що пояснюють сутність перекладацького процесу. Суть співвіднесеності мов...
украинский язык

Перевести на латинский язык

Перевести на латниский язык следующие словосочетания и просклонять их в единственном и множественном числе. Перевести, о...
русский язык

Перевод авторской сказки с английского языка на русский

Особенности перевода Чуковским, Благовещенским, Чухно, Озерской, Соколовым авторских сказок Оскара Уайльда "Счастливый п...
русский язык

Перевод английских газетных статей

Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы ...
русский язык

Перевод английских неологизмов

Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских н...
русский язык

Перевод английских предложений, определение их залога и формы. Составл...

Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в стра...
русский язык

Перевод английских текстов об образовании

Художественный перевод трех текстов с английского языка на русский. Особенности получения высшего образования в Великобр...
русский язык

Перевод английских текстов различной тематики

Характер торговой деятельности. Преимущества и недостатки полной долларизации. Контракт. Форма доверенности на управлени...
английский язык

Перевод английского текста

Выполнение перевода с английского языка на русский предложений с использованием форм притяжательного падежа, форм глагол...
русский язык

Перевод английского текста

Работа с текстом на английском языке. Чтение и устный перевод текста, усправление неверных утверждений. Ответы на вопрос...
русский язык

Перевод английской технической терминологии в области химической промы...

Лингвистические проблемы перевода английской терминологии. Специфика формирования терминологической базы в области химич...
русский язык

Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художествен...

Особенности перевода устной речи кино- и видеопродукции на английском языке. Теория речевых актов в современной лингвист...
русский язык

Перевод афоризмов Уильяма Блейка

Изучение понятия, истории появления, классификации (по тематике, стилистике, вводных, обособленных, поэтических) афоризм...
русский язык

Перевод безличных предложений на английский язык в романе Л.Н. Толстог...

Проблема перевода безличных предложений с русского языка на английский. Общие проблемы и особенности художественного пер...
русский язык

Перевод безэквивалентной лексики

Безэквивалентная лексика как предмет исследования в переводоведении. Подходы к пониманию понятий "эквивалент" и "эквивал...
русский язык

Перевод безэквивалентной лексики

Смысловые соотношения между словами (лексическими единицами) английского и русского языков. Характеристика, классификаци...
русский язык