Пассивный залог на материале заголовочных комплексов
Перевод пассивных конструкций с английского языка на русский. Пассив и пассивные конструкции в английском языке. Заголов...
Пераклад на ўроках беларускай мовы
Пераклад у сістэме навучання беларускай мове - адный з відаў работ па развіцці звязнага маўлення. Мэтазгоднасць выкарыст...
Переваги й недоліки загальновідомих моделей перекладу
Аналіз прописних теоретичних моделей перекладу, що пояснюють сутність перекладацького процесу. Суть співвіднесеності мов...
Перевести на латинский язык
Перевести на латниский язык следующие словосочетания и просклонять их в единственном и множественном числе. Перевести, о...
Перевод авторской сказки с английского языка на русский
Особенности перевода Чуковским, Благовещенским, Чухно, Озерской, Соколовым авторских сказок Оскара Уайльда "Счастливый п...
Перевод английских газетных статей
Выявление стилистических особенностей газетных текстов, изучение их структуры в английском языке. Особенности и подходы ...
Перевод английских неологизмов
Понятие и семантические группы неологизмов в современном английском языке. Особенности и трудности перевода английских н...
Перевод английских предложений, определение их залога и формы. Составл...
Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в стра...
Перевод английских текстов об образовании
Художественный перевод трех текстов с английского языка на русский. Особенности получения высшего образования в Великобр...
Перевод английских текстов различной тематики
Характер торговой деятельности. Преимущества и недостатки полной долларизации. Контракт. Форма доверенности на управлени...
Перевод английского текста
Выполнение перевода с английского языка на русский предложений с использованием форм притяжательного падежа, форм глагол...
Перевод английского текста
Работа с текстом на английском языке. Чтение и устный перевод текста, усправление неверных утверждений. Ответы на вопрос...
Перевод английской технической терминологии в области химической промы...
Лингвистические проблемы перевода английской терминологии. Специфика формирования терминологической базы в области химич...
Перевод английской устной речи на русский язык (на примере художествен...
Особенности перевода устной речи кино- и видеопродукции на английском языке. Теория речевых актов в современной лингвист...
Перевод афоризмов Уильяма Блейка
Изучение понятия, истории появления, классификации (по тематике, стилистике, вводных, обособленных, поэтических) афоризм...
Перевод безличных предложений на английский язык в романе Л.Н. Толстог...
Проблема перевода безличных предложений с русского языка на английский. Общие проблемы и особенности художественного пер...
Перевод безэквивалентной лексики
Безэквивалентная лексика как предмет исследования в переводоведении. Подходы к пониманию понятий "эквивалент" и "эквивал...
Перевод безэквивалентной лексики
Смысловые соотношения между словами (лексическими единицами) английского и русского языков. Характеристика, классификаци...