Иностранные языки и языкознание. Страница 227

Причастие

Причастие как самостоятельная часть речи, которая обозначает признаки предмета по действию. Свойства причастий: совершен...
русский язык

Причастие в русском языке

Определение причастия по Далю как части речи, причастной к глаголу, в образе прилагательного. Правописание -н- и -нн- в ...
русский язык

Причастие как особая форма глагола

Исторические сведения о причастии. Выделение причастий в речи и в тексте, определение их морфологических признаков. Выде...
русский язык

Причастие: понятие, функции

Причастие как атрибутивная форма глагола, в которой совмещаются значения двух частей речи: глагола и прилагательного. Зн...
русский язык

Причастия в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Исследование использования причастий разных типов в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Анализ языковых особенност...
русский язык

Причастия и деепричастия в системе частей речи русского языка

Причастие - гибридная глагольно-адъективная форма. Глагольные признаки у причастий. Основные разряды причастий. Различие...
русский язык

Причастные формы при передаче косвенной информации в английском языке

Понятие косвенной информации и репортивной речи, ее примеры в русском и английском языках. Пассивный модус формально гла...
русский язык

Причини та наслідки транспозиції в англо-українському перекладі

Явище транспозиції в лінгвістиці: поняття та головний зміст, класифікація та різновиди, мовленнєві засоби. Причини та на...
украинский язык

Причины и источники появления неологизмов в интернет-ресурсах

Причины появления и широкого распространения неологизмов. Лексические (вновь созданные), семантические и индивидуально-с...
русский язык

Причины и типы развития лексических значений слов

Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. ...
русский язык

Причины, основные направления и значение реформирования русского языка...

Растущая национализация русского литературного языка, отделение его от церковно-книжных диалектов славянорусского языка ...
русский язык

Причины речевых ошибок. Использование научных терминов

Виды и причины речевых ошибок. Непонимание значения слова. Границы лексической сочетаемости. Стилистическая окраска сино...
русский язык

Причины роста городов в Западной Европе в XI-XIII вв.

Господство натурального хозяйства в период раннего Cредневековья. Создание предпосылок к отделению ремесла от сельского ...
русский язык

Прізвища жителів смт. Козови Козівського району Тернопільської області...

Дослідження композитних і відкомпозитних імен в прізвищах. Аналіз чоловічих християнських імен, які лежать в основах дос...
украинский язык

Проблема адекватного перекладу. Переклад фразеологічних одиниць

Переклад художнього тексту як особливий вид лінгвістичної та мовознавчої діяльності. Головні засоби досягнення адекватно...
украинский язык

Проблема адекватности имён собственных в произведениях англоязычного а...

Категория "андеграунд" в литературе и искусстве: функционирование имени собственного в литературных произведениях англоя...
русский язык

Проблема адекватности и эквивалентности в переводе научно-технических ...

Характер научно-технического текста. Различия в переводе английских и русских научно-технических текстов. Анализ перевод...
русский язык

Проблема адекватности и эквивалентности перевода текстов современных а...

Принципы стихотворного художественного эквивалентного перевода. Характеристики англоязычных песен. Проблема взаимодейств...
русский язык