Проблемы паремиологических трансформаций современных пословиц и антипо...
Понятие паремии как явления естественного языка и фольклора. Пословицы и поговорки как важный жанр устного народного тво...
Проблемы перевода
Понятие языка и нормы перевода. Обеспечение высокого качества перевода переводчиком. Семантические проблемы перевода. Ме...
Проблемы перевода авторских неологизмов
Авторский неологизм как лингвистический феномен и объект перевода. Пути передачи неологизмов: транскрипция, транслитерац...
Проблемы перевода единиц просторечия английского языка
Анализ способов перевода диалектов и просторечия на примере рассказа Эдгара По "The Gold Bug". Факторы, влияющие на разв...
Проблемы перевода имен собственных в художественной литературе на прим...
Лингвистические свойства имен собственных, способы их образования, принципы и факторы, которые необходимо учитывать в пр...
Проблемы перевода инвективной и жаргонной лексики в кинодиалоге
Процесс перевода художественных фильмов как особый вид переводческой деятельности. Классификационные стратегии экспресси...
Проблемы перевода музыкально-поэтических текстов с английского языка н...
Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (п...
Проблемы перевода рекламных текстов
Характерные особенности рекламных слоганов, их функции и механизм воздействия. Сопоставительный анализ оригиналов и пере...
Проблемы перевода терминов английской научной документации экономическ...
Проблемы межязыковой коммуникации в сфере науки. Межязыковая коммуникации и теория текста. Межязыковая коммуникации и пр...
Проблемы переводимости в свете лингвистического описания
Изучение способов перевода слова, обозначающего специфические реалии, изменения числа и типа предложений. Характеристика...
Проблемы переводов поэтических текстов
Лексический аспект многозначности языковой единицы в поэтическом тексте. Понятие поэтического текста и его особенности. ...
Проблемы поэтического перевода на примере поэзии абсурда
Описание подготовительной работой при переводе. Характеристика перестраивающего и воссоздающего типов стихотворных транс...
Проблемы русского языка в странах СНГ и Кавказа и проблемы его интенси...
Интеграция в новых государствах, возникших на постсоветском пространстве. Языковая ассимиляция русских. Проблемы русског...
Проблемы современного русского языка
Сравнительный анализ на основе проведенного анкетирования речи у учащихся 6, 7, 10 классов. Выявление существующих пробл...
Проблемы составления словаря военной терминологии
Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формиров...
Проблемы употребления лексических и грамматических трансформаций при п...
Лексические и грамматические трансформации, их основные виды и способы передачи при переводе с казахского языка на англи...
Проблемы художественного перевода
Для переводчика идеал - слияние с автором. Определение адекватности и общие требования к художественному переводу. Особе...
Пробні уроки
Дефіс у прислівниках, и та і в кінці прислівників. Написання прислівників разом і окремо. Розвиток зв'язного мовлення. П...