База знаний. Статьи на букву «П». Страница 145



Перевод инокультурного юмора

Классификация текстов для перевода. Проблема эквивалентности в связи с типом переводимого текста. Особенности английског...
русский язык

Перевод интернационализмов

Проблемы, возникающие при переводе интернациональной лексики. Характерные особенности интернационализмов и псевдоинтерна...
русский язык

Перевод интернациональной лексики

Перевод интернациональных и псевдоинтернациональных лексических единиц в общественно–политических текстах. Лексический с...
русский язык

Перевод и переводческий комментарий "Natur–Landschaft–Wildnis"

Рассмотрение основных приемов перевода научного текста. Описание понятия, сущности и значимости предпереводческого анали...
русский язык

Перевод и перемещение в трудовом праве

Принципы трудового законодательства о переводах на другую работу: определенность трудовой функции работника; устойчивост...
русский язык

Перевод и транслатологический анализ статьи

Транслатологический анализ статьи в соответствии с обусловленными стратегиями перевода и применением необходимых перевод...
русский язык

Перевод как объект лингвистического исследования

История перевода, его основные принципы. Необходимость изучения перевода лингвистикой и некоторые вопросы построения тео...
русский язык

Перевод ключевых концептов в описании невербального общения

Проблема интерпретации значения языкового знака в когнитивной лингвистике и методы его исследования. Понятие лингвокульт...
русский язык

Перевод книги Hymon Spotnitz "Современный психоанализ шизофренического...

Лечение шизофренических реакций в общей перспективе. Расширение базовой теории техники. Признание и понимание сопротивле...
русский язык

Перевод компьютерных неологизмов

Результаты гендер-лингвистических исследований компьютерных неологизмов, способы и методы образования. Проблемы выражени...
русский язык

Перевод котла КВ-ГМ-50 котельной г. Мончегорска для сжигания угля

Описание реконструкции котла КВ-ГМ-50 для сжигания угля. Выполнение теплового расчета котельной установки и вентиляции к...
русский язык

Перевод латинизмов в английском языке

Общая характеристика лексикологии. Основные способы заимствования лексики: транскрипция, транслитерация, калькирование. ...
русский язык

Перевод лексических и грамматических трансформаций

Перевод как объект лингвистического исследования и как явление коммуникации. Эквивалентность перевода и методы его дости...
русский язык

Перевод мер угла в градусной часовой системе

Перевод мер угла в градусной системе. Соотношения между градусной и часовой системами счисления. Перевод меры угла из кл...
русский язык

Перевод метафор в романах C. Шелдона

Исследование метафор в романах Сидни Шелдона "Ничто не вечно", "Сорвать маску", "Если наступит завтра" на предмет выявле...
русский язык

Перевод метафорических конструкций на материале публицистического диск...

Сущность и общая характеристика публицистического дискурса, исследование механизма образования когнитивной метафоры в не...
русский язык

Перевод метаязыка с французского на русский на примере телепередачи Me...

"Метаязык" как понятие в лингвистике и переводоведении. Особенности научного стиля и обзор классификаций текстов. Жанр т...
русский язык

Перевод на английский язык судовых ремонтных ведомостей

Рекомендации по оформлению ведомости. Необходимость использования правильной терминологии для получения аутентичного пер...
русский язык