Перевод на другую постоянную работу и перемещение на другое рабочее ме...
Перевод на другую работу как постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразде...
Перевод названий английских и американских фильмов
Составление и перевод заголовка как важный процесс адаптации произведения в условиях другой культуры. Важность перевода ...
Перевод названий литературных и кинематографических произведений
Способы передачи названий литературных и кинематографических произведений. Языковая вариативность. Название как специфич...
Перевод на немецкий язык реалий из повести В. Белова "Привычное дело"
Определение понятия "реалия", его значения и места как предмета теории перевода. Суть основных приемов передачи русских ...
Перевод на природный газ котла ДКВР 20/13 котельной Речицкого пивзавод...
Основы проектирования котельных. Выбор производительности и типа котельной. Выбор числа и типов котлов и их компоновка. ...
Перевод на русский язык глагольного бинома в различных его конструкция...
Аналитические глагольные лексемы как мощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами. Общие особенности...
Перевод нежилого помещения в жилое
Основание и условия перевода нежилого помещения в жилое. Порядок и документы, необходимые для перевода нежилого помещени...
Перевод немецких композитов военно-медицинской терминологии
Пути обогащения лексического состава языка. Основные способы словообразования. Этапы и методы перевода. Типы соответстви...
Перевод немецких сложных существительных на русский язык в литературно...
Главные особенности перевода немецких сложных существительных и определение способов перевода такого рода существительны...
Перевод немецкой военной терминологии
Оцифровка германских документов в архивах России. Издание специальных немецких терминологических справочников, словарей ...
Переводные словари
Адресат переводных словарей. Развитие англо-русской лексикографии. Переводной словарь как словарь, представляющий планом...
Перевод отглагольных существительных в польском художественном тексте ...
Классификация способов образования девербативов в польском языке. Наиболее распространенные приемы перевода отглагольных...
Перевод поэмы Н. Гусовского "Песня про зубра" на белорусский и русский...
Николай Гусовский - один из латиноязычных авторов Белорусского Ренессанса. Его перу принадлежит одно из наилучших произв...
Перевод предложений с модальным значением в общественно-политических т...
Понятие, структура и содержание модальности в немецком языке, средства ее выражения. Лексико-грамматические трансформаци...
Перевод предложений с неодушевленным подлежащим в роли агента действия
Комплексный анализ языкового материала в целях развития переводческих навыков для работы над общественно-политическими т...
Перевод произведений детективного жанра
Детектив как жанр художественной литературы, грамматические, лексические, стилистические особенности перевода литературн...
Перевод просроченной задолженности
Характеристика моментов, на которые должникам и кредитору следует обратить внимание при оформлении перевода просроченной...
Перевод профессионализмов и номенклатурных наименований нефтегазодобыв...
Место профессиональной лексики в научно-технической сфере общения. Отличия профессионализмов от терминов, способы образо...