База знаний. Статьи на букву «П». Страница 146



Перевод на другую постоянную работу и перемещение на другое рабочее ме...

Перевод на другую работу как постоянное или временное изменение трудовой функции работника и (или) структурного подразде...
русский язык

Перевод названий английских и американских фильмов

Составление и перевод заголовка как важный процесс адаптации произведения в условиях другой культуры. Важность перевода ...
русский язык

Перевод названий литературных и кинематографических произведений

Способы передачи названий литературных и кинематографических произведений. Языковая вариативность. Название как специфич...
русский язык

Перевод на немецкий язык реалий из повести В. Белова "Привычное дело"

Определение понятия "реалия", его значения и места как предмета теории перевода. Суть основных приемов передачи русских ...
русский язык

Перевод на природный газ котла ДКВР 20/13 котельной Речицкого пивзавод...

Основы проектирования котельных. Выбор производительности и типа котельной. Выбор числа и типов котлов и их компоновка. ...
русский язык

Перевод на русский язык глагольного бинома в различных его конструкция...

Аналитические глагольные лексемы как мощный языковой инструмент наряду с другими языковыми средствами. Общие особенности...
русский язык

Перевод нежилого помещения в жилое

Основание и условия перевода нежилого помещения в жилое. Порядок и документы, необходимые для перевода нежилого помещени...
русский язык

Перевод немецких композитов военно-медицинской терминологии

Пути обогащения лексического состава языка. Основные способы словообразования. Этапы и методы перевода. Типы соответстви...
русский язык

Перевод немецких сложных существительных на русский язык в литературно...

Главные особенности перевода немецких сложных существительных и определение способов перевода такого рода существительны...
русский язык

Перевод немецкой военной терминологии

Оцифровка германских документов в архивах России. Издание специальных немецких терминологических справочников, словарей ...
русский язык

Переводные словари

Адресат переводных словарей. Развитие англо-русской лексикографии. Переводной словарь как словарь, представляющий планом...
русский язык

Перевод отглагольных существительных в польском художественном тексте ...

Классификация способов образования девербативов в польском языке. Наиболее распространенные приемы перевода отглагольных...
русский язык

Перевод поэмы Н. Гусовского "Песня про зубра" на белорусский и русский...

Николай Гусовский - один из латиноязычных авторов Белорусского Ренессанса. Его перу принадлежит одно из наилучших произв...
русский язык

Перевод предложений с модальным значением в общественно-политических т...

Понятие, структура и содержание модальности в немецком языке, средства ее выражения. Лексико-грамматические трансформаци...
русский язык

Перевод предложений с неодушевленным подлежащим в роли агента действия

Комплексный анализ языкового материала в целях развития переводческих навыков для работы над общественно-политическими т...
русский язык

Перевод произведений детективного жанра

Детектив как жанр художественной литературы, грамматические, лексические, стилистические особенности перевода литературн...
русский язык

Перевод просроченной задолженности

Характеристика моментов, на которые должникам и кредитору следует обратить внимание при оформлении перевода просроченной...
русский язык

Перевод профессионализмов и номенклатурных наименований нефтегазодобыв...

Место профессиональной лексики в научно-технической сфере общения. Отличия профессионализмов от терминов, способы образо...
русский язык